Literal or idiomatic? Identifying the reading of single occurrences of German multiword expressions using word embeddings
نویسنده
چکیده
Non-compositional multiword expressions (MWEs) still pose serious issues for a variety of natural language processing tasks and their ubiquity makes it impossible to get around methods which automatically identify these kind of MWEs. The method presented in this paper was inspired by Sporleder and Li (2009) and is able to discriminate between the literal and non-literal use of an MWE in an unsupervised way. It is based on the assumption that words in a text form cohesive units. If the cohesion of these units is weakened by an expression, it is classified as literal, and otherwise as idiomatic. While Sporleder an Li used Normalized Google Distance to model semantic similarity, the present work examines the use of a variety of different word embeddings.
منابع مشابه
Literal readings of multiword expressions: as scarce as hen’s teeth
Multiword expressions can have both idiomatic and literal occurrences. Distinguishing these two cases is considered one of the major challenges in MWE processing. We suggest that literal readings should be considered in both semantic and syntactic terms, which motivates their study in a treebank. We propose heuristics to automatically pre-identify candidate sentences that might contain literal ...
متن کاملA Word Embedding Approach to Identifying Verb-Noun Idiomatic Combinations
Verb–noun idiomatic combinations (VNICs) are idioms consisting of a verb with a noun in its direct object position. Usages of these expressions can be ambiguous between an idiomatic usage and a literal combination. In this paper we propose supervised and unsupervised approaches, based on word embeddings, to identifying token instances of VNICs. Our proposed supervised and unsupervised approache...
متن کاملHow to Account for Idiomatic German Support Verb Constructions in Statistical Machine Translation
Support-verb constructions (i.e., multiword expressions combining a semantically light verb with a predicative noun) are problematic for standard statistical machine translation systems, because SMT systems cannot distinguish between literal and idiomatic uses of the verb. We work on the German to English translation direction, for which the identification of support-verb constructions is chall...
متن کاملThe VNC-Tokens Dataset
Idiomatic expressions formed from a verb and a noun in its direct object position are a productive cross-lingual class of multiword expressions, which can be used both idiomatically and as a literal combination. This paper presents the VNC-Tokens dataset, a resource of almost 3000 English verb–noun combination usages annotated as to whether they are literal or idiomatic. Previous research using...
متن کاملA Survey of Idiomatic Preposition-Noun-Verb Triples on Token Level
Most of the research on the extraction of idiomatic multiword expressions (MWEs) focused on the acquisition of MWE types. In the present work we investigate whether a text instance of a potentially idiomatic MWE is actually used idiomatically in a given context or not. Inspired by the dataset provided by (Cook et al., 2008), we manually analysed 9,700 instances of potentially idiomatic preposit...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2017